Loading...
人孰无常,疾病无常,事孰为大,死生为大? 火属心经,发热咽干口燥;水归肾部,恶寒盗汗遗精? 金肺木肝,土乃病侵脾胃;衰轻旺重,动则煎迫身躯? 坤腹干头,兑必喉风咳嗽;艮手震足,巽须瘫痪肠风? 螣蛇心惊,青龙则酒色过度;勾陈肿胀,朱雀则言语颠倒? 白虎损伤,女子则血崩血晕;玄武忧郁,男人则阴症阴虚?
鬼伏卦中,病来莫觉,官藏世下,病起如前? 若伏妻财,必是伤饥失饱;如藏福德,定然酒醉耽淫? 父乃劳伤所致,兄为气食相侵? 官化官,新旧两病;鬼化鬼,迁变百端? 化出父书在五爻,则途中遇雨;变成兄弟居三位,则房内伤风?
本官为在家得病,下必内伤;他卦为别处染灾,上须外感? 上实下空,夜轻日重;动生变克,暮热朝凉? 水化火,火化水,往来寒气;上冲下,下冲上,内外感伤? 火鬼冲财上临,则呕逆多吐;水官化土下直,则小便不通? 若患牙疔,兄鬼金连大煞;如生脚气,震宫土化木星? 鬼在离宫化水,痰火何疑;官来干象双木,头风有准? 震遇螣蛇仍发动,惊悸颠狂;艮逢已午又交重,痈疽疮毒?
卦内无财,饮食不纳;间中有鬼,胸膈不宽? 鬼绝逢生,病体安而复作;世衰入墓,神思困而不清? 应鬼合身,缠染他人之症;世官伤用,重发旧日之灾? 用受金伤,肢体必然酸痛;主遭木克,皮骨定见伤残? 火为仇,则喘咳之灾;水来害,则恍惚之症? 空及第三,此病须知腰软;官伤上六,斯人当主头疼? 财动卦中,非吐则泻;木与世上,非痒即疼?
Life is unpredictable, and illness is even more capricious; among all worldly matters, life and death are the most significant. In the divination of the I Ching, the fire element corresponds to the Heart Meridian, manifesting symptoms such as fever, dry throat, and parched mouth. The water element corresponds to the kidneys, presenting issues like aversion to cold, night sweats, and nocturnal emissions. Metal corresponds to the lungs, wood to the liver, and when the earth element is invaded, the illness lies in the spleen and stomach. When the hexagram is weak, the illness is mild; when it is strong, the illness is severe. Changing lines indicate a worsening condition. The Kun hexagram represents the abdomen, the Qian hexagram the head, and the Dui hexagram invariably points to throat wind and cough. The Gen hexagram corresponds to the hands, the Zhen hexagram to the feet, and the Xun hexagram warns of paralysis or intestinal wind diseases. Movement of the Tengshe (Coiled Snake) line indicates heart palpitations and anxiety; movement of the Qinglong (Azure Dragon) line is due to excessive indulgence in wine and lust. Movement of the Gouchen (Hooked Array) line suggests swelling, while movement of the Zhuque (Vermilion Bird) line leads to confused and incoherent speech. Movement of the Baihu (White Tiger) line signifies injury, with women prone to metrorrhagia or fainting due to blood loss; movement of the Xuanwu (Black Tortoise) line indicates melancholy, with men often suffering from yin syndromes or yin deficiency.
If the Guangui line (representing the source of illness) is hidden within the hexagram, the illness comes unnoticed. If the Guangui is concealed beneath the Shi (World) line, the illness recurs as before. If it lies under the Qicai (Wealth) line, it is surely caused by hunger or improper diet; if hidden beneath the Fude (Blessing and Virtue) line, it is undoubtedly triggered by drunkenness or excessive lust. Movement of the Fumu (Parents) line indicates illness due to overexertion; movement of the Xiongdi (Siblings) line points to stagnation of qi or food accumulation. When Guangui transforms into Guangui, it signifies the intertwining of old and new illnesses; when Guangui transforms into another Guangui, the illness is prolonged and changeable. If it transforms into the Fumu line in the fifth line (the road line), it indicates catching a chill from rain during travel; if it changes into the Xiongdi line residing in the third line (the household line), it signifies catching a cold indoors.
The Ben Gong (Original Palace) hexagram indicates falling ill at home, with the lower line surely pointing to internal injury. Other hexagrams indicate contracting illness elsewhere, with the upper line warning of external affliction. If the upper line is solid and the lower line is empty, the illness is lighter at night and heavier during the day. If a moving line generates and a changing line restrains, there is evening fever and morning coolness. Water transforming into fire or fire transforming into water indicates alternating chills and fever. Upper lines clashing with lower lines or vice versa signify combined internal and external afflictions. If the fire Guangui line clashes with the Qicai line above, it leads to vomiting, retching, and diarrhea. If the water Guangui line transforms into the earth line below directly, it results in difficulty urinating. For dental abscesses, the Xiongdi line and Guangui line are connected with metal and the Great Sha (Major Killing); for beriberi, it is caused by earth in the Zhen Palace transforming into the Wood Star. If Guangui is in the Li Palace and transforms into water, it undoubtedly indicates phlegm-fire syndrome. If Guangui comes to the Qian hexagram with double wood, it accurately points to head-wind disease. When Zhen encounters Tengshe and remains active, it indicates palpitations and madness. When Gen meets Si and Wu (earth and fire branches) and undergoes repeated changes, it warns of ulcers, abscesses, sores, and toxic afflictions.
If there is no Qicai line within the hexagram, it signifies poor appetite. If there is a Guangui line among the intermediate lines, it indicates discomfort in the chest and diaphragm. If Guangui is exhausted and then revived, the patient's condition slightly improves only to relapse. If the Shi line is weak and enters the tomb, the spirit is weary and unclear. If the Ying line's Guangui combines with the Shen (Body) line, it signifies contracting another person's illness. If the Shi line's Guangui harms the Yong Shen (Functioning God), it indicates the recurrence of past calamities. If the Yong Shen is injured by metal, the limbs will surely ache. If the Zhu (Master) line is subdued by wood, the skin and bones will certainly be damaged. If fire is the Chou Shen (Enemy God), it brings disasters of panting and coughing. If water comes to harm, it causes symptoms of mental confusion. If the third line is empty, one must know this illness involves a weak lower back. If Guangui harms the sixth line, this person will surely suffer from headaches. If the Qicai line moves within the hexagram, it indicates either vomiting or diarrhea. If wood is with the Shi line in the hexagram, it signifies either itching or pain.